Министерството на културата връчи днес акт за административно нарушение на издателите на романа „Под игото на съвременен български език“ за нарушени авторски права, предаде БГНЕС....
След спора около осъвременяването на „Под игото”, архитект от Русе преведе от френски език комикс по Вазовия шедьовър, публикуван през 60-те години на миналия век. Едноименният ком...
Жителите на Сопот протестират срещу "превода" на съвременен български език на романа на Иван Вазов „Под игото”. В него хиляди архаични думи са заменени с думи, които използваме в е...
"Под игото" хем е нещо като светиня за българската литература, хем става все по-неразбираема заради многобройните турцизми. Така че: какво да правим - редно ли е да се "превежда" т...
Представители на общината, на културни институции и общественици се включиха в днешния Маратон на четенето в Асеновград по повод Световния ден на книгата. Пред паметника на Хайтов...
П Р О Г Р А М А 11 часа - Маратон на четенето - Асеновград чете романа „Под игото” по повод 135-годишнината от Освобождението на България. Щафетно четене с участието на Община Асе...
В регистъра на договорите на Комисията за защита от дискриминация няма договор по проекта. "Предишният състав на КЗД е провеждал заседания, на които са разисквани въпросите от това...